OUT NOW: Sinopticon: A Celebration of Chinese Science Fiction!

We’re utterly delighted that Sinopticon: A Celebration of Chinese Science Fiction, translated and edited by Xueting Christine Ni, is out now!

This incredible anthology features thirteen stories from award-winners, bestsellers, screenwriters and philosophers, all translated for the first time into English, representing an exploration of the nation’s speculative fiction from the late 20th century onwards, curated and translated by critically acclaimed writer and essayist Xueting Christine Ni.

A stunning collection of the best in Chinese Science Fiction, from Award-Winning legends to up-and-coming talent, all translated here into English for the first time. 

This celebration of Chinese Science Fiction — thirteen stories, all translated for the first time into English — represents a unique exploration of the nation’s speculative fiction from the late 20th century onwards, curated and translated by critically acclaimed writer and essayist Xueting Christine Ni.

From the renowned Jiang Bo’s ‘Starship: Library’ to Regina Kanyu Wang’s ‘The Tide of Moon City’, and Anna Wu’s ‘Meisje met de Parel’, this is a collection for all fans of great fiction.

Award winners, bestsellers, screenwriters, playwrights, philosophers, university lecturers and computer programmers, these thirteen writers represent the breadth of Chinese SF, from new to old: Gu Shi, Han Song, Hao Jingfang, Nian Yu, Wang Jinkang, Zhao Haihong, Tang Fei, Ma Boyong, Anna Wu, A Que, Bao Shu, Regina Kanyu Wang and Jiang Bo.

“Sinopticon reads like Black Mirror and Love, Death, and Robots squeezed together and poured onto the page. I laughed, I cried, I read and re-read, I stayed up through the early hours if it meant finishing one of the longer stories. This book is everything I love about Science Fiction.” — FanFiAddict

Sinopticon is an engaging brew of unsettling ideas and lively prose.” — ParSec Magazine